تبلیغات لیماژ بهمن 1402
آموزش-زبان-انگلیسی-با-افسانه-های-ازوپ-قصه-قورباغه-ها-و-گاو-نر-کاور

آموزش زبان انگلیسی با قصه های ازوپ: قورباغه‌ها و گاو نر

آموزش زبان انگلیسی با قصه های ازوپ

قورباغه‌ها و گاو نر

ترجمه ساده: هادی قربانی

به همراه تلفظ انگلیسی و ترجمه فارسی

آموزش-زبان-انگلیسی-با-افسانه-های-ازوپ--قورباغه-ها-و-گاو-نر

جداکننده متنz

آموزش:
1-ابتدا به فایل صوتی انگلیسی هر پاراگراف گوش کنید و متن انگلیسی را تا پایان بخوانید.
2- متن انگلیسی را یک بار دیگر بخوانید و سعی کنید مفهوم جملات را دریابید.
3- در صورتی که معنی یک واژه برایتان ناآشنا بود، از متن فارسی کمک بگیرید و معنی آن را پیدا کنید. کلمات جدید به صورت رنگی نمایش داده شده است.

 

THE FROGS AND THE OX

قورباغه‌ها و گاو نر

An Ox came down to a reedy pool to drink. As he splashed heavily into the water, he crushed a young Frog into the mud. The old Frog soon missed the little one and asked his brothers and sisters what had become of him.

گاو نری به پایین آبگیری پر از بوته‌های نی آمد تا آب بنوشد. هنگامی‌که گاو با وزن سنگین خود، شِلِپ در آب پرید، پایش را روی یک قورباغه‌ی جوان گذاشت و آن را در گل و لای زیر پایش له کرد . قورباغه‌ی پیر به‌زودی دلش برای قورباغه‌ی کوچولو تنگ شد و از برادرها و خواهرهایش احوال او را جویا شد.

“A great big monster,” said one of them, “stepped on little brother with one of his huge feet!”

یکی از آن‌ها گفت: «یک هیولای گنده‌ی بزرگ با یکی از پاهای بزرگش، پا گذاشت روی برادر کوچک.»

“Big, was he!” said the old Frog, puffing herself up. “Was he as big as this?”

قورباغه‌ی پیر خودش را باد کرد و گفت: «که این‌طور! بزرگ بود! این‌قدر بزرگ بود؟»

“Oh, _much_ bigger!” they cried.

آن‌ها فریاد زدند: «اوه، خیلی بزرگ‌تر بود!»

The Frog puffed up still more.

قورباغه خودش را بازهم بیشتر باد کرد.

“He could not have been bigger than this,” she said. But the little Frogs all declared that the monster was _much, much_ bigger and the old Frog kept puffing herself out more and more until, all at once, she burst.

قورباغه گفت: «از این بزرگ‌تر که نبود!» اما قورباغه‌های کوچولو همگی اظهار داشتند که هیولا خیلی‌خیلی بزرگ‌تر بوده و قورباغه‌ی پیر بازهم بیشتر و بیشتر به باد کردن خود ادامه داد تا اینکه یک‌دفعه، ترکید.

Do not attempt the impossible.

نتیجه اخلاقی: سعی نکنید کار غیرممکن کنید.

 



لینک کوتاه مطلب : https://www.epubfa.ir/?p=39121

***

  •  

***

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *